Dando sentido al kata Passai (Origen y Estilo)

Chibana_ChoshinHay algunos kata que realmente parecen salir mucho: Naihanchi, Sanchin, Kusanku … Seisan, por supuesto. Pero en la lista de katas populares, Passai ocupa un lugar especial ya que no hay una forma más enrevesada y difícil de rastrear. Su nombre y técnicas se han revuelto, mezclado, y vuelto a remezclar, de forma aleatoria, por razones que nunca serán evidentes del todo.

Si no estás seguro de lo que quiero decir, echa un vistazo a esta lista de versiones practicadas habitualmente de Passai (y prepárate a entrar en estado de shock) :

Matsumora Passai, Oyadomari Passai, Itosu Passai, Funakoshi Passai, Kyan Passai, Motobu Passai, Chibana Passai Dai, Chibana Passai Sho, Koryu Passai, Tawada sin Passai, Ishimine sin Passai, Tomari Passai, Shimpaku Passai, Ishiro Passai, Teruya Passai, Anzato Passai, Oshiro Passai, Bassai Dai, Bassai Sho, Tomari no Bassai, Gusukuma sin Passai, Passai Guwa, Passai Gwa.

Lo creas o no, no vamos a dar sentido a este desastre hoy. Muchas de estas versiones  de Passai con nombre único, son derivaciones muy parecidas unas a otras. De hecho, sólo hay unas pocas versiones básicas del kata. Con este artículo serás capaz de saber de que linaje proviene tu versión y que otros estilos la practican, del mismo modo que lo haces tú. ¡Empecemos!

 

Los fundamentos – ¿Qué hay en el nombre?

Cuando se habla de Passai hay tres nombres estándar diferentes que encontramos: Passai, Bassai y Patsai. Esta última versión, Patsai, es en realidad una variante del Passai más común. Cuando veas una «B», como en Bassai, por lo general significa que has encontrado una versión japonesa del kata. Este cambio se realizó a través de Funakoshi cuando trajo por primera vez el Karate al norte de Japón (¡…y que cambio ha pegado!). A efectos de este artículo, vamos a usar Passai para las versiones de Okinawa y Bassai para las versiones japonesas.

En cuanto al significado del nombre, hay poco consenso entre los investigadores. La interpretación más popular a menudo gira en torno a una fortaleza («asaltar la fortaleza», «extraer de la fortaleza», «penetrar en la fortaleza», etc.) Esta traducción ha tenido una amplia aceptación de la mayoría, debido a su capacidad para ayudar a la imaginación en la exploración del fondo y la función del kata. Sin embargo, no todos los historiadores están tan convencidos de que la opción de la fortaleza sea la única explicación posible para el nombre:

«El nombre en sí, sostiene Kinjo, en realidad significa «Leopardo o León», que se pronuncia «Baoshi» en mandarín, «Baassai» en el dialecto de Fuzhou y «Pausai» en  el dialecto de Quanzhou (Kinjo, 1999).
Otras teorías sobre el significado original del nombre Passai incluyen «ocho fortalezas» (Bishop, 1999). El historiador de karate de Okinawa, Tetsuhiro Hokama, incluso ha planteado la hipótesis de que podría representar un nombre personal (Hokama, 1999)».

Funakoshi Gichin favoreció claramente la explicación Fortaleza. Al cambiar el título a Bassai, hizo la conexión más explícita:

«Bassai Dai significa literalmente ‘para extraer y bloquear’ pero esto se entiende ‘asaltar (penetrar) una fortaleza’. Bassai dai es una de las variaciones del kata Passai que se practican en Karate Shotokan, normalmente a partir de tercer Kyu. Shotokan tiene dos kata Bassai, Dai y Sho. Dai significa mayor mientras Sho significa menor o de menor importancia. Bassai Dai es a menudo mal traducido, La primera parte del nombre (Batsu) significa extraer o eliminar, no penetrar. El nombre para penetrar una fortaleza parece ser más claramente descriptivo de la actitud que un estudiante debe tener en la práctica del kata, por lo que para mi es una traducción adecuada, si no correcta al 100%».

La marca registrada de «saltar o entrar deslizando los pies» que se realiza al comienzo del kata se presta a la historia de las defensas penetrantes. Además, algunos relatos históricamente afines, hablan de la posibilidad de que este kata podría haber sido utilizado por los guardias del castillo de Shuri para defender al rey. Estas ideas no se han podido ni confirmar ni negar; son sólo una parte más del rico tapiz del pasado del kata.

 

Orígenes de Passai

Passai ha experimentado numerosas mutaciones a través de las generaciones, volviéndose cada vez más okinawense o más japonés, según se ha ido dividiendo y desarrollando. Sin embargo, cuando se mira en su historia y se observan sus métodos, la influencia china se puede ver claramente.

Incluso desde los primeros días de Matsumura Sokon y Teruya Kishin nunca ha habido una sola fuente para Passai. Sus historias más antiguas sugieren que el kata se desarrolló como resultado de los viajes de los habitantes de Okinawa a la región de Fuzhou en China y/o la interacción con los luchadores chinos que vivían en Okinawa (un ejemplo es el kata Annan). Y aquí va un poco más sobre la conexión china:

leopard_style

Akio Kinjo, respetado investigador, cree que los movimientos del kata también se asemejan al boxeo del leopardo de China. El estilo del Leopardo utiliza una gran cantidad de bloqueos y ataques en posiciones de piernas cruzadas, por ejemplo. También señala que el estilo de boxeo del León está bien representado, ya que tiene una gran cantidad de técnicas de mano abierta realizadas en acciones de pisotón fuerte.

Entre los teóricos de origen chino, algunos también dicen que este estilo representa el estilo Wuxing Quan de Kung fu, o el estilo del puño de los cinco elementos, y otros sugieren que al igual que otros kata, que provienen de la corriente principal, Passai era parte del boxeo de la grulla que tanto ha influenciado al Karate de Okinawa. Esto puede parecer una conclusión muy lógica, ya que la mayoría de los kata provienen del estilo de la grulla de Fukien y son formas o adaptaciones de las formas de este estilo. Sin embargo, el estilo de la grulla blanca de Fujian influyó en muchos estilos chinos, así como a muchos instructores de Okinawa».

La conexión china de la versión más antigua de Passai, parece tener sentido. Lamentablemente, nunca sabremos el linaje exacto de Passai, ya que no se practica especialmente en la China moderna.

Una nota muy importante sobre la cultura de Okinawa y la proliferación de Passai: a veces una práctica o ejercicio de rutina en general, se extendía en la isla (por ejemplo, un cierto embusen o cierta forma de usar las manos). Si estos «patrones del pueblo» tenían un aspecto similar a un kata más popular, los practicantes podrían haberse inclinado a adoptar el nombre del kata popular. Por lo tanto, algunas versiones de Passai pueden haber crecido, simplemente porque unos pocos practicantes estaban practicando rutinas similares a Passai y necesitaban un nombre para ellas.

 

Los cuatro grupos de Passai – Shuri, Tomari, japonés y Nakamura

Empezamos nuestro recorrido por el establecimiento de los cuatro puntos principales de desarrollo del kata. Estas cuatro categorías se pueden utilizar para organizar no sólo los métodos de ejecución del kata, sino también su linaje compartido. Veamos:

* Tomari Passai – De las tres ramas principales del Karate de Okinawa (Shuri-te, Naha-te, Tomari-te) Tomari es el menos conocido y conservado. Una gran parte de la historia de Tomari es especulación y los kata de Tomari reciben a menudo el nombre de esta aldea de pescadores más como un homenaje que por una bien demostrada conexión real. Dicho esto, Passai es una de las formas más extendidas con influencia de Tomari. Los individuos clave para la difusión de los kata fueron Matsumora Kosaku y Oyadomari Kokan que transmite sus conocimientos a hombres como Kyan Chotoku y Motobu Choki.

* Shuri Passai – Shuri es la agrupación más importante de Passai. Al igual que con la mayoría de las cosas del karate de Shuri, la línea de tiempo comienza realmente con los esfuerzos de Bushi Matsumura Sokon. Matsumura estableció un Passai Dai y Passai Sho a partir de una relación de influencias de China, así como (tal vez) del marinero Annan. Matsumura dio lugar a múltiples líneas de práctica de Passai, incluidas las de Itosu (que influencia a Chibana Chosin), Ishimine, Tawada y Matsumura Nabe (que influencia a Hohan Soken). La línea de Itosu también es fundamental para el nacimiento de la categoría japonesa Bassai.

Bassai japonés – El Bassai de Japón nació predominantemente del Shuri Passai de Itosu. Funakoshi Gichin y Mabuni Kenwa fueron responsables de la amplia difusión de Bassai Sho y Dai. Dicho esto, Chitose Tsuyoshi, Hayashi Teruo y Kunibo Shogo llevaron  a Japón versiones de Passai con influencias de Tomari.

* Nakamura Passai – Esta es la rama más pequeña de Passai y es sobre todo una rama de Tomari. La ejecución de Nakamura Passai es única y su historia no está nada clara.

 

La aplicación práctica de Passai

La única cosa que no hemos discutido con respecto a Passai es quizás el aspecto más importante de todos – la aplicación. Rastrear la historia de Passai es un esfuerzo intelectual interesante y muy útil con el fin de estar mejor informados de la intención original del  kata … pero si nunca ponemos ese conocimiento en práctica, será en vano.

Una gran cantidad de practicantes han adivinado la intención inicial del kata; algunos sugieren que es para desarmar un bo mientras que otros sugieren que es para luchar por la noche. El investigador Pat McCarthy afirma: «Al parecer esta forma es de China y los estudiantes que la practican aprenderán técnicas de combate nocturno, técnicas de grappling, y desarrollarán una fuerza incuestionable». En «Secreto del Shotokan» el imaginativo trabajo de su autor sugiere que los términos inherentes al nombre Bassai de «extraer» y  «bloquear» realmente señalan la posición de Matsumura como guardia real e indican tácticas específicas para resguardar al rey del peligro.

Antes de adentrarnos demasiado en cualquiera de estas madrigueras, me gustaría transmitir esta historia, compartida por Bill Hayes Sensei y parafraseada aquí:

Bill Hayes Sensei había estado estudiando con Shimabukuro Eizo sensei durante varios años y durante todo el curso de esta formación había practicado Passai. Hayes Sensei recordaba muchos detalles de las lecciones de Shimabukuro, incluyendo la observación que hizo Shimabukuro de que los movimientos eran perfectos para luchar contra oponentes por la noche. La atención, el ligero juego de pies, los movimientos del cuerpo esquivando … todo tenía sentido. Un día, mientras caminaban, Hayes Sensei se puso a conversar con Shimabukuro Sensei respecto a la eficacia de Passai por la noche. De repente Shimabukuro Sensei se detuvo en seco, se volvió y miró a los ojos de Hayes Sensei como cuando intentas ver algo a través de unas cortinas. «Bill-san», dijo, «no PARA luchar por la noche, sino COMO luchar por la noche». Shimabukuro Sensei pasó a explicar que había conceptos más profundos como muchimi (manos «pegajosas»), evasivas, luxaciones, control del cuerpo del oponente y la sensibilidad inherente al Karate efectivo.

Passai podría ser para combatir por la noche … o en un castillo … pero en realidad los viejos kata como Passai no eran para una situación específica. Eran útiles en múltiples circunstancias y aún hoy en día, así deben ser practicados.

 

(Artículo extraído del original en inglés, traducido por Jose M. Viñez).

Por Matthew Apsokardu (Ikigai Way)

Compartir en:
Facebook Twitter Plusone Linkedin Tumblr Email

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *